【www.wfmzgg.com--书虫英文小说】

  一直有睡前读书的习惯,最近在读一本小说,作者藤萍,用温瑞安评价她的话说:“她性任侠。慕其容而折其眉,倦里闻筝,灯下看剑,识藤而知树,寄萍而逐流,侠女写侠情,阅之人生一大快事,不虚此行也”。看了此序,不由得对这个叫藤萍的作者产生一丝好奇,拿起书来,细细品之。总会为其中的某一句或某一段话,而愣愣的呆滞一会儿,眼眸不知停滞在了何处,思绪不知飘飞到了哪里,这时,脑海里空白一片,想抓住些什么,又好似飘飘渺渺,无从理清,继而又品读下去。这样,一部小说将要读完时,又勾起我想读完她所有作品的欲望,她的书,似是品茶般,不会让你上瘾,但又时时用她的淡香,吸引着你,留给你的是种清淡的,似有似无的念想,让你回味,让你忆起。

  摘录其中一些作者的话:“人可以不为死人活着,却免不了要为活人活着。这是谁也逃不了的桎梏。可是,不要以为一厢情愿纵容别人,为别人辛苦,为别人好,就是会让人获得幸福的手段。人和人之间并不是因为索取和付出而纠缠不清,人和人之所以喜欢在一起,是因为在一起会欢喜会快乐,会爱着人和被人爱着,如果你不欢喜不快乐,如果你只有付出而没有获得,如果你为别人吃了太多苦……那么你们在一起就是不幸福的。……”


查看更多书虫英文小说相关内容,请点击书虫英文小说

2024 格格美文网版权所有. 京ICP备19018252号